15.4.2018: Informations on „Solingen 1993“

(German, English and Arabic inivitation below)

A large commemorative demonstration will be held in Solingen on 26 May to remember the deadly Nazi arson attack 25 years ago. Many events take place in the weeks before as part of the mobilization. As part of this series of events, we would like to invite you to a special event in German and Arabic language after the next w2wtal breakfast at ADA.

***

In diesen Wochen wird zu einer großen Gedenkdemonstration in Solingen am 26. Mai mobilisiert, mit der an den tödlichen Nazi-Brandanschlag vor 25 Jahren erinnert werden soll. Zur Mobilisierung finden in den Wochen zuvor viele Veranstaltungen statt. Im Rahmen dieser Veranstaltungsreihe möchten wir euch zu einer speziellen Veranstaltung in deutscher und arabischer Sprache nach dem nächsten w2wtal-Frühstück im ADA einladen.

Please spread it! / Bitte teilt das! (Download pdf-file)

* englisch *

Sunday, April 15 , 13:00 CET
Café ADA, Wiesenstr. 6, Wuppertal-Elberfeld
Also 25 years ago: Close the borders! Ausländer raus!
Basic informations for Refugees on “Solingen 1993”

Five women and girls of Turkish origin died in an arson attack by Nazis in Solingen on May 29 1993. Even then there was an anti-refugee, racist mood in Germany. Politicians used racist violence in the 1990s to restrict the right of asylum and tighten laws.

Many current developments show oppressive parallels to the early 1990s. But then there also was resistance and solidarity against racism and violence. Today we can learn from the history of joint resistance at that time.

We invited Fariha, an Arab-speaking eyewitness of the events in Solingen, who lived as a child in a refugee shelter in the neighborhood of the arson attack.

* deutsch *

Sonntag, 15. April, 13:00 Uhr
Café ADA, Wiesenstr. 6, Wuppertal-Elberfeld
Auch schon vor 25 Jahren: Grenzen dicht! Ausländer raus!
Basisinfos für Refugees zu Solingen 1993

Bei einem Brandanschlag von Nazis in Solingen starben am 29.Mai 1993 fünf Frauen und Mädchen türkischer Herkunft. Auch damals herrschte eine flüchtlingsfeindliche, rassistische Stimmung in Deutschland. Die Politik benutzte die rassistische Gewalt in den 1990er Jahren, um das Asylrecht einzuschränken und Gesetze zu verschärfen.

Viele aktuelle Entwicklungen weisen beklemmende Parallelen zu den frühen 1990er Jahre auf. Aber auch damals gab es Widerstand und Solidarität gegen Rassismus und Gewalt. Aus der Geschichte damaliger gemeinsamer Gegenwehr können wir heute lernen.

Mit Fariha haben wir eine arabisch sprechende Zeitzeugin eingeladen, die zur Zeit des Anschlags als Kind in der Nachbarschaft des Brandanschlags in einer Flüchtlingsunterkunft lebte.

* arabisch *

يوم الأحد، 15 نيسان، الساعة 13

قبل حوالي 25 عاما : اغلقوا الحدود ، و اطردوا الأجانب.

معلومات أساسية للاجئين حول أحداث سولنغن 1993
العنوان :
كافيه ADA

في حريق أشعله النازيون في سولنغن في 29 أيار 1993 توفيت خمس نساء و فتيات من أصول تركية.

و في ذلك الوقت أيضا كان هناك صوت عنصري و معاد للاجئين.

استخدم السياسيوو العنف العنصري في التسعينات لتقييد حق اللجوء و تشديد القوانين.

العديد من التطورات الأخيرة قد تشبه عدم الارتياح الموجود في أوائل التسعينات، ولكن حتى في ذلك الوقت كانت هناك أيضا مقاومة و تضامن ضد العنصرية والعنف.

يمكننا أن نتعلم اليوم من تاريخ التضامن المشترك،

مع ( فارهة ) لدينا شاهدة معاصرة ناطقة باللغة العربية، و التي عاشت في وقت الهجوم وهي طفلة في الحي الذي وقع فيه الحريق المتعمد في مأوى اللاجئين.

 

Tweet about this on TwitterShare on FacebookEmail this to someonePrint this page
Dieser Beitrag wurde in General veröffentlicht. Ein Lesezeichen auf das Permalink. setzen. Sowohl Kommentare als auch Trackbacks sind geschlossen.
  • no person is illegal

  • refugeeswelcomepad


    refugeeswelcomepad


    refugeeswelcomepad



  • all refugees welcome to wuppertal!

    .
    welcome2wuppertal (w2wtal) ist eine Initiative von Menschen die schon lange in der Stadt leben und neu Zugezogenen. Gemeinsam wollen wir selbstorganiserte und konkret solidarische Strukturen schaffen, die allen hier Lebenden eine Partizipation und das Recht über unser Leben mitzubestimmen ermöglichen. Beteiligt euch, kommt vorbei, macht mit! Wenn ihr Fragen habt, schreibt uns einfach eine E-Mail (nutzt bei sensiblen Inhalten das verschlüsselte Formular), und wenn ihr über w2wtal-Treffen informiert werden möchtet, nutzt einen unserer Kanäle bei Facebook, Twitter oder telegram.

    ***

    welcome2wuppertal (w2wtal) is an initiative of people who live here for a longer time and newcomers to our city. Together we want to build up self-organized and real soldary structures, which enable all people to participate and decide about our living. Get involved, come along and join us! If you have any questions, please contact us via E-Mail (use our encrypted formmailer for sensitive content), if you want to get informed about our next meetings, please inform yourself via our channels at Facebook, Twitter or telegram.

    Communicate with us:


  • Self-Empowerment

    .
    Wir möchten zu uns geflüchtete Menschen bei ihrer Selbstermächtigung zu unterstützen. Als von einer einseitigen Gesetzgebung und einer oft rassistischen Praxis Betroffene, müssen neu Zugezogene zu eigenen politischen Akteuren im neuen Lebensumfeld werden. w2wtal möchte dabei helfen, die Bedingungen für ein eigenes politisches Handeln als eigenständige Akteure in der Stadtgesellschaft zu verbessern.

    ***

    We try to support a self-empowerment of people who came to us. Being affected by a one-sided legislation and an often racist practice, newcomers have to become political participants on their own in a new social environment. w2wtal wants to help to improve the conditions for a political participation as independent actors of our city‘s society.


  • w2wtal-Frühstück/w2wtal-Brunch

    .
    An jedem dritten Sonntag eines Monats: Gemeinsames Frühstück ab 11:00 Uhr für und mit Refugees im Café ADA, Wiesenstr.6, Wuppertal-Elberfeld (Busse 645, 635, 628 bis «Schleswiger Str.»)

    ***

    Each month's third Sunday: Open brunch at 11 a.m. with refugees for refugees at Café ADA, Wiesenstr. 6, Wuppertal-Elberfeld (Busses 645, 635, 628 to "Schleswiger Str.")

    • Wo finde ich das Café ADA? > Karte
    • Where do I find Café ADA?> Map

  • Deutschkurs/German Course

    .
    Seit Mitte 2015 haben wir nach Wuppertal gezogenen Menschen geholfen, einen eigenen Deutschkurs zu organisieren und zu besuchen. Im Fokus stand dabei immer die Idee, Sprachunterricht für alle anzubieten – unabhängig von Papieren und unabhängig davon, ob sie sich offiziell oder inoffiziell in unserer Stadt aufhalten. Das halten wir immer noch für eine wichtige Aufgabe. Nachdem die Kurse bisher im Café ADA stattgefunden haben, hat es jetzt einen Wechsel der Unterrichtsräume gegeben. Dafür findet der Kurs aber auch wieder zweimal wöchentlich statt.

    In Kooperation mit der „Flüchtlingshilfe Nordstadt“ gibt es am Montag und am Donnerstag jeweils von 15:00 Uhr bis 16:30 Uhr Deutschkurse im „Besser Lernen Institut“ in der Wuppertal-Elberfelder Innenstadt (Alte Freiheit 1 ).

    Anmeldung hier: Anmeldung Sprachkurs .

    Die Kurse sind nach wie vor kostenlos und unabhängig vom Aufenthaltsstatus.

    ***

    Since 2015 we support refugees in visiting a self-organized Deutsch-course. Our main goal was the idea to offer a language-course for all people, without looking for their papers and without paying attention to whether someone is living officially in our town. We still find this very important. After two years of Deutsch-Courses at Café ADA, our course moved to a new adress, where we offer two courses a week again.

    In cooperation with „Flüchtlingshilfe Nordstadt“ we organize courses on Monday and Thursday, from 15:00 CET to 16:30 CET. The courses take place at „Besser Lernen Institut“ in the center of Wuppertal-Elberfeld (Alte Freiheit 1 ).

    Registration: Anmeldung Sprachkurs .

    Our courses still are free and regardless of your status.