Invitation: Movie about the „NSU“, Thursday, April 19

(Deutsch weiter unten)

In a period of 6 years, 7 months and 16 days – between 2000 and 2006 – Neonazis murdered ten people in Germany, nine of them of migrant origin. The perpetrators only became known in 2011 after they uncovered themselves. They became known as „NSU“ (National-Socialist Underground). Two of the perpetrators killed themselves. The third person, Beate Zschäpe, has been on trial in Munich for five years. In the next few weeks we expect a verdict but not a real clarification of the murders and the network behind. Nobody really believes that the „NSU“ just consisted of three people. If the police and the court cannot be trusted, civil society itself must try to clarify the contexts. A cooperation of various initiatives currently tries to contribute to this with a series of events in Wuppertal.

One of these events is taking place this evening. An extraordinary film about the murders of the „NSU“ is shown. His name stands for the duration of the murder series: „6 years, 7 months and 16 days“. The film is not a reportage but tries to approach the deeds with cinematic means and a special musical composition. The director of the film, Sobo Swobodnik from Berlin, comes to the screening and will be available for questions afterwards.

We would like to invite you to this screening. It takes place in Café ADA (on the first floor) and starts at 20:00 CET. Admission is free.

***

In einem Zeitraum von 6 Jahren, 7 Monaten und 16 Tagen – zwischen 2000 und 2006 – ermordeten Neonazis zehn Menschen in Deutschland, davon neun mit Migrationshintergrund. Die Täter wurden erst 2011 bekannt, nachdem sie sich selbst enttarnt hatten. Sie wurden als „NSU“ (Nationalsozialistischer Untergrund) bekannt. Zwei von ihnen haben sich umgebracht. Die dritte Person, Beate Zschäpe, steht seit fünf Jahren in München vor Gericht. In den nächsten Wochen erwarten wir ein Urteil, aber keine wirkliche Aufklärung der Morde und des Netzwerks dahinter. Niemand glaubt wirklich, dass der „NSU“ nur aus drei Personen bestand. Wenn man der Polizei und dem Gericht nicht trauen kann, muss die Zivilgesellschaft selbst versuchen, die Zusammenhänge zu klären. Eine Kooperation verschiedener Initiativen versucht derzeit mit einer Veranstaltungsreihe in Wuppertal dazu beizutragen.

Eine dieser Veranstaltungen findet am Donnerstag, den 19. April statt. Ein außergewöhnlicher Film über die Morde an der „NSU“ wird gezeigt. Sein Name steht für die Dauer der Mordserie: „6 Jahre, 7 Monate und 16 Tage“. Der Film ist keine Reportage, sondern versucht sich mit filmischen Mitteln und einer besonderen musikalischen Komposition an die Taten anzunähern. Der Regisseur des Films, Sobo Swobodnik aus Berlin, kommt zur Vorführung und steht anschließend für Fragen zur Verfügung.

Wir möchten Euch zu diesem Screening einladen. Es findet im Café ADA (im ersten Stock) statt und beginnt um 20:00 Uhr MEZ. Der Eintritt ist frei.

Tweet about this on TwitterShare on FacebookEmail this to someonePrint this page
In General veröffentlicht | Kommentare geschlossen

15.4.2018: Informations on „Solingen 1993“

(German, English and Arabic inivitation below)

A large commemorative demonstration will be held in Solingen on 26 May to remember the deadly Nazi arson attack 25 years ago. Many events take place in the weeks before as part of the mobilization. As part of this series of events, we would like to invite you to a special event in German and Arabic language after the next w2wtal breakfast at ADA.

***

In diesen Wochen wird zu einer großen Gedenkdemonstration in Solingen am 26. Mai mobilisiert, mit der an den tödlichen Nazi-Brandanschlag vor 25 Jahren erinnert werden soll. Zur Mobilisierung finden in den Wochen zuvor viele Veranstaltungen statt. Im Rahmen dieser Veranstaltungsreihe möchten wir euch zu einer speziellen Veranstaltung in deutscher und arabischer Sprache nach dem nächsten w2wtal-Frühstück im ADA einladen.

Please spread it! / Bitte teilt das! (Download pdf-file)

* englisch *

Sunday, April 15 , 13:00 CET
Café ADA, Wiesenstr. 6, Wuppertal-Elberfeld
Also 25 years ago: Close the borders! Ausländer raus!
Basic informations for Refugees on “Solingen 1993”

Five women and girls of Turkish origin died in an arson attack by Nazis in Solingen on May 29 1993. Even then there was an anti-refugee, racist mood in Germany. Politicians used racist violence in the 1990s to restrict the right of asylum and tighten laws.

Many current developments show oppressive parallels to the early 1990s. But then there also was resistance and solidarity against racism and violence. Today we can learn from the history of joint resistance at that time.

We invited Fariha, an Arab-speaking eyewitness of the events in Solingen, who lived as a child in a refugee shelter in the neighborhood of the arson attack.

* deutsch *

Sonntag, 15. April, 13:00 Uhr
Café ADA, Wiesenstr. 6, Wuppertal-Elberfeld
Auch schon vor 25 Jahren: Grenzen dicht! Ausländer raus!
Basisinfos für Refugees zu Solingen 1993

Bei einem Brandanschlag von Nazis in Solingen starben am 29.Mai 1993 fünf Frauen und Mädchen türkischer Herkunft. Auch damals herrschte eine flüchtlingsfeindliche, rassistische Stimmung in Deutschland. Die Politik benutzte die rassistische Gewalt in den 1990er Jahren, um das Asylrecht einzuschränken und Gesetze zu verschärfen.

Viele aktuelle Entwicklungen weisen beklemmende Parallelen zu den frühen 1990er Jahre auf. Aber auch damals gab es Widerstand und Solidarität gegen Rassismus und Gewalt. Aus der Geschichte damaliger gemeinsamer Gegenwehr können wir heute lernen.

Mit Fariha haben wir eine arabisch sprechende Zeitzeugin eingeladen, die zur Zeit des Anschlags als Kind in der Nachbarschaft des Brandanschlags in einer Flüchtlingsunterkunft lebte.

* arabisch *

يوم الأحد، 15 نيسان، الساعة 13

قبل حوالي 25 عاما : اغلقوا الحدود ، و اطردوا الأجانب.

معلومات أساسية للاجئين حول أحداث سولنغن 1993
العنوان :
كافيه ADA

في حريق أشعله النازيون في سولنغن في 29 أيار 1993 توفيت خمس نساء و فتيات من أصول تركية.

و في ذلك الوقت أيضا كان هناك صوت عنصري و معاد للاجئين.

استخدم السياسيوو العنف العنصري في التسعينات لتقييد حق اللجوء و تشديد القوانين.

العديد من التطورات الأخيرة قد تشبه عدم الارتياح الموجود في أوائل التسعينات، ولكن حتى في ذلك الوقت كانت هناك أيضا مقاومة و تضامن ضد العنصرية والعنف.

يمكننا أن نتعلم اليوم من تاريخ التضامن المشترك،

مع ( فارهة ) لدينا شاهدة معاصرة ناطقة باللغة العربية، و التي عاشت في وقت الهجوم وهي طفلة في الحي الذي وقع فيه الحريق المتعمد في مأوى اللاجئين.

 

Tweet about this on TwitterShare on FacebookEmail this to someonePrint this page
In General veröffentlicht | Kommentare geschlossen
  • no person is illegal

  • refugeeswelcomepad


    refugeeswelcomepad


    refugeeswelcomepad



  • all refugees welcome to wuppertal!

    .
    welcome2wuppertal (w2wtal) ist eine Initiative von Menschen die schon lange in der Stadt leben und neu Zugezogenen. Gemeinsam wollen wir selbstorganiserte und konkret solidarische Strukturen schaffen, die allen hier Lebenden eine Partizipation und das Recht über unser Leben mitzubestimmen ermöglichen. Beteiligt euch, kommt vorbei, macht mit! Wenn ihr Fragen habt, schreibt uns einfach eine E-Mail (nutzt bei sensiblen Inhalten das verschlüsselte Formular), und wenn ihr über w2wtal-Treffen informiert werden möchtet, nutzt einen unserer Kanäle bei Facebook, Twitter oder telegram.

    ***

    welcome2wuppertal (w2wtal) is an initiative of people who live here for a longer time and newcomers to our city. Together we want to build up self-organized and real soldary structures, which enable all people to participate and decide about our living. Get involved, come along and join us! If you have any questions, please contact us via E-Mail (use our encrypted formmailer for sensitive content), if you want to get informed about our next meetings, please inform yourself via our channels at Facebook, Twitter or telegram.

    Communicate with us:


  • Self-Empowerment

    .
    Wir möchten zu uns geflüchtete Menschen bei ihrer Selbstermächtigung zu unterstützen. Als von einer einseitigen Gesetzgebung und einer oft rassistischen Praxis Betroffene, müssen neu Zugezogene zu eigenen politischen Akteuren im neuen Lebensumfeld werden. w2wtal möchte dabei helfen, die Bedingungen für ein eigenes politisches Handeln als eigenständige Akteure in der Stadtgesellschaft zu verbessern.

    ***

    We try to support a self-empowerment of people who came to us. Being affected by a one-sided legislation and an often racist practice, newcomers have to become political participants on their own in a new social environment. w2wtal wants to help to improve the conditions for a political participation as independent actors of our city‘s society.


  • w2wtal-Frühstück/w2wtal-Brunch

    .
    An jedem dritten Sonntag eines Monats: Gemeinsames Frühstück ab 11:00 Uhr für und mit Refugees im Café ADA, Wiesenstr.6, Wuppertal-Elberfeld (Busse 645, 635, 628 bis «Schleswiger Str.»)

    ***

    Each month's third Sunday: Open brunch at 11 a.m. with refugees for refugees at Café ADA, Wiesenstr. 6, Wuppertal-Elberfeld (Busses 645, 635, 628 to "Schleswiger Str.")

    • Wo finde ich das Café ADA? > Karte
    • Where do I find Café ADA?> Map

  • Deutschkurs/German Course

    .
    Seit Mitte 2015 haben wir nach Wuppertal gezogenen Menschen geholfen, einen eigenen Deutschkurs zu organisieren und zu besuchen. Im Fokus stand dabei immer die Idee, Sprachunterricht für alle anzubieten – unabhängig von Papieren und unabhängig davon, ob sie sich offiziell oder inoffiziell in unserer Stadt aufhalten. Das halten wir immer noch für eine wichtige Aufgabe. Nachdem die Kurse bisher im Café ADA stattgefunden haben, hat es jetzt einen Wechsel der Unterrichtsräume gegeben. Dafür findet der Kurs aber auch wieder zweimal wöchentlich statt.

    In Kooperation mit der „Flüchtlingshilfe Nordstadt“ gibt es am Montag und am Donnerstag jeweils von 15:00 Uhr bis 16:30 Uhr Deutschkurse im „Besser Lernen Institut“ in der Wuppertal-Elberfelder Innenstadt (Alte Freiheit 1 ).

    Anmeldung hier: Anmeldung Sprachkurs .

    Die Kurse sind nach wie vor kostenlos und unabhängig vom Aufenthaltsstatus.

    ***

    Since 2015 we support refugees in visiting a self-organized Deutsch-course. Our main goal was the idea to offer a language-course for all people, without looking for their papers and without paying attention to whether someone is living officially in our town. We still find this very important. After two years of Deutsch-Courses at Café ADA, our course moved to a new adress, where we offer two courses a week again.

    In cooperation with „Flüchtlingshilfe Nordstadt“ we organize courses on Monday and Thursday, from 15:00 CET to 16:30 CET. The courses take place at „Besser Lernen Institut“ in the center of Wuppertal-Elberfeld (Alte Freiheit 1 ).

    Registration: Anmeldung Sprachkurs .

    Our courses still are free and regardless of your status.